00:00
00:00
00:00
00:00

Лунный Новый год: как отмечают праздник в Китае, Японии и Республике Корея

28.01.2025 Калерия Даусон, медиаресурс "Большая Азия" 24561
Фото: китайская поисковая сеть Байду

Новый год по лунному календарю – один из важнейших и самых грандиозных праздников во многих государствах Восточной Азии. Сегодня мы окунёмся в традиционную культуру Китая, Японии и Южной Кореи, чтобы посмотреть, как жители этих стран отмечают главное торжество года. Какие блюда готовят для семьи и гостей? Что дарят друзьям и родным? Как украшают дом и в какую одежду наряжаются? А главное, какие праздничные обычаи бережно чтят и передают из поколения в поколение?

Китайский Новый год называется Чуньцзе, или Праздник весны, японский – Сэцубун, а корейский – Соллаль. Во всех странах торжество отмечают в первый день первого месяца по лунному календарю. Обычно долгожданное событие приходится на конец января или начало февраля, но готовятся к нему задолго до знаменательной даты.

1. Предновогодние обычаи

Каждый праздник начинается с украшения дома, и Чуньцзе не исключение. В Поднебесной верят, что в канун Нового года из морской пучины вылезает древнее чудовище с огромными рогами, острыми зубами и свирепым взглядом. Его зовут Нянь, что с китайского переводится как «год». Страшный монстр приходит к людям, разрушает их дома, съедает зерно и скот. Напугать чудище можно громкими звуками и красным цветом. Именно поэтому в преддверии праздника китайцы украшают дома алыми фонарями и вывесками, а ночью запускают салюты и взрывают хлопушки.

Ещё один важный атрибут праздника – парные надписи или чуньлянь. Это два отрезка красного полотна, на которых чёрной или золотой тушью выводят иероглифы с пожеланиями добра и процветания. Надписи клеят на входе в дом по обе стороны от двери. Окна украшают узорами из красной бумаги, а в спальнях ставят вазы с распустившимися цветами, которые символизируют приход весны. На стены вешают традиционные картины и перевёрнутый иероглиф «счастье». В китайском языке глаголы «перевернуть» и «прибыть» звучат одинаково, поэтому приклеенное вверх ногами слово означает, что счастье уже пришло в семью.

Похожие традиции существуют и в Южной Корее. Перед Новым годом женщины проводят дома генеральную уборку, а затем украшают комнаты живыми цветами и бумажными фонариками. Как и жители Поднебесной, корейцы верят, что алый цвет приносит радость и удачу. Поэтому в праздничный сезон улицы пестрят красными вывесками и гирляндами.

В Японии у входа в дом ставят традиционный букет кадомацу. Его делают из веток сосны, символизирующей долголетие, бамбука, олицетворяющего рост, и сливы, знаменующей процветание. Считается, что украшение отпугивает злых духов и приветствует Тосигами – божество лунного Нового года, которое приносит удачу. Чтобы защитить дом от нечисти и привлечь счастье, над дверью вешают симэнаву – сплетённую из рисовой соломы верёвку. Ещё одна интересная традиция – обряд маме-маки. В преддверии праздника японцы разбрасывают в доме соевые бобы, которые, по поверьям, отпугивают тёмные силы и сохраняют благополучие. Этот ритуал особенно нравится детям, которые с удовольствием прячут зёрна в самых тёмных уголках квартиры и радостно кричат: «Демоны – вон, счастье – в дом». Спустя время бобы собирают и едят.

2. Праздничный наряд

Новый год – торжественное событие, а значит, и внешний вид должен быть соответствующим. В Поднебесной в праздничный вечер принято надевать новую красивую одежду. Это поможет привлечь благополучие и богатство в наступающем году. Женщины часто наряжаются в традиционные платья ципао, вышитые золотыми узорами, а мужчины надевают костюм ханьфу. Ну и, конечно, вся одежда должна быть в красных оттенках. Белый цвет – табу. В Китае он символизирует траур, а поэтому в новогодние дни его следует избегать.

В Японии на Сэцубун взрослые часто гримируются под злых демонов и пугают детей. А девушки и парни любят переодеваться в исторических деятелей или мифологических персонажей.

В Южной Корее, как и в Китае, принято наряжаться в традиционный костюм – ханбок. Он состоит из кофты чогори, юбки чима у женщин и штанов паджи у мужчин. Надев праздничную одежду, дети приходят к родителям и совершают поклон сэбэ – ритуал сыновьей почтительности. Младшие желают старшим счастливого Нового года и здоровья, а в ответ в знак благословения получают деньги. После этого семья проводит ритуал полонения предкам чхаре. Корейцы верят, что в торжественные дни умершие ненадолго возвращаются в земной мир и отмечают праздник вместе со своими родственниками.

3. Новогодний стол

В Китае один из главных символов Праздника весны – пельмени. Это не просто вкусное блюдо, но и воплощение семейного единения и благополучия. Родители и дети собираются вместе и весело лепят угощение, а в некоторые пельмени прячут арахис или монетки. Считается, что тот, кому попался сюрприз, будет особенно удачлив в наступающем году.

Некоторые традиции Поднебесной связаны с особенностями китайского языка, в котором многие слова произносятся одинаково. Например, существительное «рыба» созвучно со словом «избыток». Поэтому на праздничном столе обязательно должен быть жареный окунь, карп или сом. Семья готовит ароматное блюдо, приговаривая: «Каждый год будет рыба», что означает: «Каждый год будет изобильным». Ещё одна традиционная закуска – пирог из рисовой муки няньгао. Его название звучит так же, как словосочетание «год выше». Угощая родных и друзей румяной выпечкой, китайцы надеются, что наступающий праздник принесёт с собой прогресс и карьерный рост. Похоже произносятся и слова «мандарин» и «удача». К тому же золотистый цвет фрукта означает богатство. Поэтому на праздничном столе непременно должны красоваться яркие спелые апельсины и мандарины. Ещё на китайский Новый год принято есть лапшу, которая олицетворяет долголетие, и блинчики, которые символизируют приход весны.

Не менее разнообразные угощения готовят и в Японии. Тут закуски подают в специальных деревянных коробках дзюбако. Красиво и аккуратно уложенные морепродукты, фрукты и овощи называются осэти рёри. Каждое блюдо в таком наборе имеет особенный смысл.

Ещё в новогодний вечер японцы готовят длинный ролл эхо-маки. Считается, что он может исполнить самое заветное желание. Для этого блюдо надо съесть целиком, не разрезая, молча и с закрытыми глазами. После этого можно насладиться знаменитым японским десертом моти. Традиционное лакомство состоит из тягучего рисового теста и мягкой начинки. Недавно на нашем канале мы делились рецептом этой сладости. Во время Сэцубуна японцы кладут моти друг на друга и сверху украшают мандарином. Такое блюдо называется кагами-моти. Оно символизирует удачу и благополучие.

В Южной Корее люди верят, что с наступлением Соллаля каждый человек становится на год старше. В честь этого каждая семья готовит ттоккук – ароматный суп с клёцками. Кроме него, к праздничному столу подают тушёные говяжьи рёбра кальбиччим, стеклянную лапшу чапчхэ, овощную закуску намуль, блинчики чон и традиционные медовые печенья яква.

4. Подарки для родных и друзей

Лунный Новый год – долгожданный праздник для всех детей Восточной Азии. Всё потому, что в этот день школьники получают желанный подарки. Сегодня в Поднебесной принято дарить фрукты, сладости, технику, чайные наборы и многое другое. Однако главный традиционный подарок – красный конверт с деньгами хунбао. Сумма может варьироваться в зависимости от достатка семьи. Главное, помнить, что в китайской культуре цифра четыре – табу. Она произносится так же, как слово «смерть».

В Японии и Республике Корея выбирают похожие подарки. Друзьям и родственникам дарят открытки, продуктовые сеты, подарочные сертификаты, книги и деньги.

5. Традиционные забавы

Новый год по лунному календарю – время веселья и народных гуляний. Во всех странах Восточной Азии улицы и парки украшают тематическими декорациями. В Китае проходят фестивали традиционного танца льва и дракона, открываются праздничные рынки и ярмарки. Ну а самое долгожданное событие для всех жителей Поднебесной – это, конечно, знаменитый гала-концерт Праздника Весны. Ежегодное шоу уже давно стало современным символом и неотъемлемой частью китайского Нового года. Оно набирает самое большое в мире число зрителей и идёт в прямом эфире около пяти часов. В этом году программу покажут в 43-й раз.

В Японии на Сэцубун синтоистские и буддийские храмы проводят масштабный обряд изгнания. Мужчины в костюмах демонов выбегают на улицу и смешиваются с толпой зрителей. Позже появляются переодетые монахи, которые гоняют «нечисть» по улице. Затем начинается церемония рассыпания бобов. В ней участвуют специально избранные тоси-отоко – наиболее влиятельные и уважаемые люди. Они наряжаются в традиционную одежду и бросают завёрнутые в золотую или серебряную фольгу бобы или арахис.

В Южной Корее к празднику Соллаль парки развлечений, музеи и галереи предлагают специальные программы и большие скидки. Дети играют в традиционные игры и участвуют в открытых мастер-классах, а взрослые наслаждаются яркими представлениями и выставками.

Медиагруппа «Большая Азия» поздравляет с наступающим Новым годом по лунному календарю!

Следующая публикация
11:30 «Беспилотное будущее ближе, чем кажется». Документальный фильм 12+
12:00 Новости 12+
12:07 Острова в океане. Мальдивы (с субтитрами) 12+
13:00 Новости 12+
00:00
00:00
00:00
00:00
Получайте лучшие новости от Большой Азии

Подпишитесь на рассылку последних новостей.