Выбор читателей
Ати-атихан — праздник бурного восторга филиппинцев
24.11.2019 Олег Мироненко 1
На Филиппинах — к радости тех, кто любит хорошенько повеселиться! — напряженное праздничное расписание. И в нем совершенно особое место отводится третьей неделе января, когда празднуется Ати-атихан. В это время много людей съезжается на остров Панай, в город Калибо. Именно здесь появляется возможность испытать себя на все 100%, получив мощнейшую эмоциональную разрядку во время проведения праздника.
Ати-атихан — это целых три дня всеобщего бурного восторга и ликования. По улицам Калибо торжественно шествуют толпы причудливо разодетых людей. Среди них немало героев старинных мифов и современных киноперсонажей — героев популярных литературных произведений и комиксов, чудовищ из детских сказок. Все они разгуливают по городу вперемежку с католическими святыми.
Фото: twitter.com
Каждый день, когда проходит праздник, — часам к десяти утра — все население города высыпает дружно на улицы, полностью поглощая довольно внушительные группы зарубежных туристов. Лица многих участников праздника основательно измазаны сажей. Все, веселье начинается! В голове у каждого – словно тысяча чертей исполняет ритуальный танец! Еще бы – повсюду слышится непривычно вибрирующий бой барабанов. Легкий морской бриз подхватывает эти звуки и разносит их по всему городу. Постепенно возбуждение участников карнавала достигает своего апогея — обычно это происходит ближе к полудню. Вдруг начинается «сражение». Его завязывают темнокожие конголезские воины с испанскими кабальеро. А вот, девушки, одетые в ковбойские наряды, лихо отплясывают с огромным и злобным Кинг-Конгом. А это — японский «лев» ненавязчиво, но настойчиво приглашает слиться с ним в танце не очень уверенно стоящую на ногах «королеву».
Фото: yandex.uz
Говорят, филиппинцы начали отмечать этот праздник еще в XIII веке. А своим появлением он обязан двум событиям в истории острова. Одно произошло в том самом веке. Тогда группа жителей Калимантана (Борнео) народности дату сбежала от своего правителя-тирана. Испуганные люди, добравшись до острова, начать вести переговоры о возможности переселиться на его земли. Местные жители хорошенько призадумались, стоит ли принимать нежданных гостей. В конце концов все же согласились уступить им часть равнинной земли предков — разумеется, за хороший куш. За золото, которое предложили чужаки с Калимантана. А те, радуясь, что нашли новое место для жизни, закатили роскошный пир в честь своих новых соседей. В шутку они выкрасили лица сажей, чтобы больше походить на маленьких смуглых ати, проживавших в то время на острове.
Второе событие произошло несколько столетий спустя — примерно через четыреста или даже пятьсот лет. Тогда жители Паная уже приняли христианство. Постоянные набеги пиратов очень мешали им жить. Морские разбойники постоянно держали их в страхе. Пиратская база находилась на острове Минданао. Оттуда флибустьеры и совершали свои разорительные набеги на остров Паная, нещадно грабя селения. Жителей они захватывали в плен, а затем продавали в рабство.
Фото: elenafrolova.com
Если верить преданию, то во время одного из таких нападений, когда, казалось, все пропало и спасения ждать неоткуда, люди внезапно увидели невесть откуда появившегося Христа. Но не во взрослом обличье, а в младенческом. Но все равно сын божий до смерти напугал кровожадных пиратов — те в ужасе ретировались куда подальше и больше на остров не возвращались. После столь очевидного чуда жители города Калибо стали совмещать праздник урожая с торжественными мероприятиями в честь Христа-младенца.
Сегодня Ати-атихан столь популярен в южной части Висайских островов, что не только в Калибо, но и в других местах на Филиппинах стали появляться похожие праздники. Посвящены они прибытию малайских переселенцев. Например, в провинции Антике сегодня каждый год проводят Фестиваль Бинираян. Впервые это случилось в 1971 году — с тех пор так и повелось. Зарубежным гостям праздник нравится, поэтому и приезжают они на него толпами. Но его просто обожают и местные жители. А кому, скажите на милость, не хочется от души повеселиться? Съезжается много разношерстной публики – в том числе и жители отдаленных регионов Филиппин. Примерно таким же по смыслу является и Фестиваль Хандуган.
Фото: travelcalendar.ru
А вот в городе Илойло в последние годы устраивают пышные театрализованные представления, они называются «динагьянг». Впервые праздничные мероприятия случились в 1978 году. Поводом для них послужило событие десятилетней давности. Тогда церковь в Илойло получила во владение копию чудотворной статуэтки Санто Ниньо – младенца Христа. По этому случаю и решили устраивать народные гулянья. Каждый год — разумеется, максимально весело. Как и любят филиппинцы. Повсюду звучит народная музыка, люди неустанно танцуют и вытворяют то, что в обычной жизни едва ли себе позволяют. Традиция легко прижилась, а от потока туристов и доходы растут как на дрожжах. Поди плохо!
Город стал быстро богатеть. Народный праздник Динагьянг постепенно превратился в событие далеко не местного масштаба. Ему придали официальный статус фестиваля. Сегодня он занимает очень важное место в городском календаре. И включает в том числе немало колоритных религиозных и светских мероприятий. Кто-то идет на религиозные шествия, а кто-то посещает спортивные соревнования, кулинарные шоу, выставки, концерты, балы и парады. Кульминация праздника – избрание королевы красоты. Вот уж когда шуточек чуть ли не больше, чем людей на празднике!
Все праздничные шоу в той или иной форме непременно включают сцены прибытия на остров Панай беженцев с Калимантана. Одним словом, повод повеселиться можно найти всегда – и филиппинцы об этом прекрасно осведомлены.
ВАМ МОЖЕТ ПОНРАВИТЬСЯ
3:07 Истории соотечественников. Николай Бердяев 12+
3:15 «В горах Пакистана». Документальный фильм 16+
4:00 Новости 12+
4:10 Кругосветка с Педро. Таиланд 16+
Интересное
Получайте лучшие новости от Большой Азии
Подпишитесь на рассылку последних новостей.