Гастрономические «визитки» курортов Азии
21.09.2018 Олег Мироненко 1Не будем лукавить, последняя позиция в этом сокращенном списке запоминается едва ли не лучше всех остальных. Говоря проще: «Хороший турист – сытый турист». Или, с другой стороны: «Плохая еда – мёртвый курорт». Между тем плохой этнической еды не бывает по определению. Важно только знать, что ждёт нас в том или ином райском уголке – и, соответственно, что ждать нам от него.
Скажем, ни один уважающий себя европейский гастрономический путеводитель не скажет доброго слова о кухне Мальдивских островов. Дескать, эклектично и несколько примитивно – азиаты-с. Не в обиду будет сказано мальдивским поварам. И напрасно — практически любая кухня может подарить море положительных эмоций. Особенно, когда настоящее море вокруг – если говорить про натуральный рыбный суп, то сколько бы ни говорили об эклектике, как бы ни воротили носы эстетствующие гурманы, но именно рыбу и морепродукты, приготовленные на местный манер, на Мальдивах есть и следует. Почему обязательно на местный? Да потому что местные лучше всех заезжих поваров понимают, что с той или иной рыбёшкой или крабиком делать. Их этому еще папы научили. А тех – дедушки. И что с того, что запечённая с пастой чили рыба фихуну масс очевидно приплыла из Индии, а сушеная и копчёная хики масс — от берегов Аравийского полуострова? А рыбный паштет рихаукуру, судя по всему, вообще полинезийское заимствование? Главное, что под такими названиями они нигде, кроме Мальдив, не встречаются, а исключительная свежесть продуктов искупает все и вся!
Подводный ресторан на Мальдивах. Фото: scienceoholic.com
Или взять Хайнань – китайскую Ривьеру, куда россияне уже уверенно проложили тропу. Хоть бы кто похвалил тамошнюю кулинарию! Однако произрастает она из кантонской кухни – едва ли не самой изысканной в Китае. Помимо всего прочего, именно оттуда происходят дим-сам, в современной китайской гастрономической традиции превратившиеся в полноценный закусочный стол. Или, скажем, такое известное блюдо, как «цыплёнок в клейком рисе». Делается оно так: горка клейкого риса, смешанного с курятиной, копчёной свининой, грибами, креветками и арахисом, обертывается в большой лист лотоса и варится на пару. Аромат – божественный. Вкус – тем паче. Кантонское название блюда – но май гай. Что, по сути, есть искаженное английское: Oh, my God! Причём понятно, что проклятые колонизаторы вопили «Боже мой!» не от ужаса, охватывавшего их при виде кантонского (и хайнаньского!) деликатеса, а токмо в восхищении оным.
Китайские пельмени дим-сам. Фото: hotel-madison.com
Пора на Восток!
Отрадно, что российские курорты входят во всё больший фавор у наших туристов. Отнюдь не по причине дешевизны: сравните цены с учётом перелёта на отдых куда-нибудь на Байкал и, например, в ту же любимую многими соотечественниками Турцию. Это сравнение окажется в пользу последней. Но, к сожалению, сильно расхваливать наши лучшие курорты не приходится, хотя ситуация постепенно меняется в лучшую сторону. В сугубо гастрономическом смысле, разумеется. Однако, справедливости ради отметим, что в последние годы на российских курортах стали больше уделять внимания такому «щекотливому вопросу» как питание туристов. Изысков парижской кухни хоть и не наблюдается, но зато общепитовский сервис на многих российских курортах становится заметно лучше. Что ещё важно — на многих курортах появляются вполне приличные рестораны, можно не только «заморить червячка».
Судите сами: сочинская Красная поляна и весь регион Кавминвод ещё недавно был достаточно блеклым, адаптированным под заезжих гостей парафразом на тему «кавказской» кухни. Мало того, что её как единого целого не существует в природе, но те или иные фирменные «кавказские» блюда всё же лучше попробовать по месту «постоянной прописки». То есть шашлыки по-карски – в Карсе, севанскую форель – на Севане, аджарские хачапури – в Аджарии, и так далее. Это, конечно, идеальный вариант, который для многих из нас порой кажется фантастическим. На практике имеем то, что имеем.
Например, очень популярным туристическим направлением в последние годы становится Алтай, который в череде прочих российских регионов выделяется всем, чем угодно, но только не кухней, некогда попавшей под влияние тюркских кочевников и так от него не оправившейся. То есть природа – изумительная, горы – потрясающие, красота – первозданная… а вот лучшие пончики-баурсаки «водятся» в Татарстане, да и местная конская колбаса кан сильно проигрывает казанской кызы. Разве что травяной чай да мёд на Алтае такой, какого нигде, пожалуй, больше в России не найдёшь. Так уж сложилось — есть повод о чём задуматься.
Татарские пончики-баурсаки. Фото: rais.livejournal.com
Иное дело – Байкал, да ещё северный и центральный Урал. Вот там есть где развернуться истосковавшейся по аутентичным деликатесам душе! На «славном море», безусловно, не обойтись без великолепной местной рыбы и омуля – в первую очередь. Ситуация из разряда: «Во всех ты, душечка, нарядах хороша!» — омуль превосходно вкусен и соленым, и копчёным, и печёным на рожнах, и в ухе, и примитивно жареным. А все остальные «дворяне» сибирских рек – таймень, хариус, нельма? А царская сиговая икра? А настоящие сибирские пельмени из трёх видов мяса – и не каких-нибудь там говядины-свинины-баранины, а из медвежатины, кабанятины и оленины? А строганина всё из той же благородной рыбы – наш ответ заморским карпаччо и севиче? Думаете, что это фантастика? Да нет — всё это при желании и наличии соответствующей финансовой поддержке возможно отыскать на великих российских просторах.
Нет, воистину, ex Orienti lux – «свет приходит с Востока»! И если когда-нибудь оправится русская кухня от подлых ударов под дых со стороны вездесущего западного фаст-фуда, то именно из Сибири явится спасение. Но это уже – совершенно иная тема…
«Весенние блинчики» хороши и зимой
Отправляясь на отдых куда бы то ни было в Юго-Восточную Азию, помните про spring rolls. То есть «весенние рулеты», а точнее – «весенние блинчики». Так их назвали для пущего удобства иноземных туристов – якобы потому, что впервые появились эти «рулеты» во время «Весеннего периода» истории Поднебесной, еще в VI веке до нашей эры. По-китайски же их называют чунь цзюань, и китайцы отчаянно бьются за право первородства с вьетнамцами, называющими то же самое нэм, и полагающими такие блинчики едва ли не главным своим национальным блюдом.
Spring rolls — «весенние блинчики». Фото: youtube.com
От перемены имени и места суть не меняется: во всех случаях речь идёт о тончайших рисовых облатках – фактически, рисовой бумаге. Облатки размачивают, заворачивают в них фарш и быстро обжаривают получившиеся свёрточки во фритюре. Почему нам так важны спринг-роллы? Потому что они вкусны, диетичны и – совершенно не противоречат европейским гастрономическим стандартам. То есть лакомиться ими можно без всякой опаски – и с начинкой из свинины с грибами, и с креветочным фаршем, и вегетарианские, с мешаниной из овощей. Удовольствие гарантировано — не забывайте только про перья зелёного лука и соевый соус! Но это — так, к слову.
Подпишитесь на рассылку последних новостей.