Евангелие для 400 человек издали в Томской области

11.03.2019 Телеканал "Большая Азия" 1
Евангелие от Марка перевели на чулымский. Фото: foma.ru

Речь идет о первом экземпляре книги на чулымском языке.

Издание Евангелия от Марка ранее одобрил совет Русской Православной Церкви в Москве. Книга иллюстрирована изображениями быта аборигенов Тегульдетского района, которые освоили его много веков назад. Переводом Библии занимался местный житель Василий Габов.

Фрагменты «Библии Святого Иоанна»
впервые привезли в Россию
 

Официально книга называется «Маркадын Чакшычут ёсь тилге шыйлылган». Этим языком, по данным переписи населения 2010 года, владели примерно 360  человек.

«Уже проведена черновая работа по переводу второй книги — Евангелия от Иоанна, приступили к переводу Евангелия от Матфея», — сказал священник Алексей Самсонов, возглавляющий проект. Планируется издать на чулымском все 4 Евангелия.

Отметим, что этот исчезающий язык относится к хакасской группе тюркской ветви алтайской языковой семьи. Близок к шорскому языку и некоторым диалектам хакасского.

9:35 Исчезающая еда. Филиппины. 2 часть 12+
10:00 Китайская панорама 12+
10:15 Вне зоны. Мамрюк-Огой и водопады Руфабго 12+
10:30 Вне зоны. Урочище Клады 12+

Получайте лучшие новости от Большой Азии

Подпишитесь на рассылку последних новостей.

Абхазия Азербайджан Армения Афганистан Бангладеш Бахрейн Бруней Бутан Восточный Тимор Вьетнам Грузия Израиль Индия Индонезия Иордания Ирак Иран Йемен Казахстан Камбоджа Катар Кипр Киргизия Китай КНДР Кувейт Лаос Ливан Малайзия Мальдивские Острова Монголия Мьянма Непал ОАЭ Оман Пакистан Палестина Республика Корея Россия Саудовская Аравия Сингапур Сирия Таджикистан Таиланд Туркменистан Турция Узбекистан Филиппины Шри-Ланка Южная Осетия Япония