В Москве состоялась посвящённая туркменскому поэту Махтумкули Фраги конференция
12.04.2024 Николай Кузнецов, телеканал «Большая Азия» 3864«Вклад туркменского поэта, философа и мыслителя Востока Махтумкули Фраги в мировую литературу». Именно так звучит основная тема международной научной конференции, организованной Посольством Туркменистана в России.
Мероприятие прошло в Овальном зале Библиотеки иностранной литературы и собрало десятки деятелей культуры, литературоведов и представителей дипломатических кругов.
Эсен Айдогдыев, посол Туркменистана в России:
«Махтумкули Фраги — личность планетарного масштаба, и его вдохновенные произведения, издаваемые на разных языках, выступают сегодня, как и столетия назад, консолидирующей силой, подтверждающей незыблемость истинных общечеловеческих ценностей».
Посол Туркменистана торжественно вручил директору Библиотеки иностранной литературы Павлу Кузьмину книги Махтумкули Фраги на 7 языках, а также рукописный сборник стихов великого поэта. Уникальные экземпляры займут достойное место в богатой коллекции библиотеки.
Павел Кузьмин, генеральный директор Всероссийской государственной Библиотеки иностранной литературы:
«То, что мы сейчас продвигаем и показываем традиции Туркменистана, это и есть основа для выстраивания долгосрочных, честных, уважительных отношений между людьми».
Произведения Махтумкули Фраги входят в золотую сокровищницу литературного наследия человечества. Большой вклад в их перевод внесли советские, а позднее и российские литературоведы. Благодаря их стараниям, стихи Махтумкули пользуются популярностью и по сей день.
Кирилл Бабаев, директор Института Китая и современной Азии РАН:
«300 лет прошло, а мы празднуем сегодня этот юбилей. Мы его не забываем. Произведения Фраги переведены на десятки языков. Его поэзия и его мысли до сих пор с нами. И это самое главное. Он действительно стал устами Туркмении».
8 апреля исполнилось 32 года со дня установления дипломатических отношений между Россией и Туркменистаном. Но дружба наших стран не ограничивается новейшей историей, а опирается на многовековой опыт культурного взаимодействия. Об этом напомнил генеральный директор медиагруппы «Большая Азия» Александр Лебедев. В знак глубокого уважения он подарил послу Туркменистана редкое издание книги «Классики туркменской поэзии», содержащее произведения Махтумкули Фраги.
Александр Лебедев, генеральный директор медиагруппы «Большая Азия»:
«В первый раз посетив вашу страну, я ощутил не просто дыхание культуры, я ощутил открытую душу туркменского народа. И вот стихи, к которым мы сегодня возвращаемся, и песни, они во многом передают душу людей, культуру».
Особо значимым произведением Махтумкули считается стихотворение «Будущее Туркмении». На конференции его прочитали на русском и туркменском языках.
Овеяна ширь от хазарских зыбей
До глади Джейхуна ветрами Туркмении.
Блаженство очей моих — роза полей,
Поток, порожденный горами Туркмении.
В фойе для участников конференции организовали выставку книг, журналов, фотографий и живописи Туркменистана. Экспонаты позволили гостям ближе познакомиться с богатой туркменской культурой.
Али Овезов, студент МГИМО:
«Специально из Туркменистана приехали наши певцы. Они играют на национальном инструменте – дутаре и гиджаке. Как вы видите, они в национальной одежде, атрибутике, с национальным головным убором. Наши гости на выставке показывают нашу национальную музыку».
Традиционная туркменская музыка сопровождала участников конференции на протяжении всего вечера. Звучали в том числе произведения известного туркменского композитора Нуры Халмамедова. Так, вокалистка Жанна Саян исполнила песню «Хайрана галар» на стихи поэта Молланепеса.
На конференции исполнили также фрагмент пьесы «Звуки дутара». Нуры Халмамедов написал ее еще в студенчестве. И в 1962 году получил за это произведение почетный диплом Всесоюзного конкурса молодых композиторов под председательством Арама Хачатуряна. Пьеса «Звуки дутара» и сегодня остается одной из наиболее узнаваемых мелодий во всем мире.
300-летний юбилей великого мыслителя Востока отмечают с особым размахом. Торжественные мероприятия проходят как в странах СНГ, так и в самом Туркменистане.
Эсен Айдогдыев, посол Туркменистана в России:
«На прошлой неделе в Туркменистане проводился медиафорум, который был посвящен как 300-летию рождения великого классика туркменской литературы Махтумкули, так и городу Анау, который в этом году был провозглашен культурной столицей тюркского мира. И в честь этого президент Туркменистана издал книгу на 3 языках. Я уверен, что российская общественность познакомится с этим трудом».
В новой работе главы государства Сердара Бердымухамедова рассказывается об истории города Анау, его архитектурных памятниках, и земледельческой культуре, а также о том, как сегодня живет Ахалский велаят – область, к которой относится Анау.
Александр Лебедев, генеральный директор медиагруппы «Большая Азия»:
«Я хотел бы поздравить руководство Туркменистана с таким прекрасным мероприятием и пожелать всем нам еще больше и лучше работать для укрепления отношений между Россией и Туркменистаном. Нас связывает не только культура. Нас связывает единое прошлое и, я уверен, единое будущее».
А поэзия Махтумкули Фраги передает всем читателям, и в том числе в России, традиции открытости, нейтральности и независимости туркменского народа.
Николай Кузнецов, продюсер международных проектов телеканала «Большая Азия»:
«Культурное наследие Махтумкули Фраги является мостом, соединяющим народы России и Туркменистана. Оно же создает прочный фундамент для долгосрочного сотрудничества и взаимопонимания между нашими странами.
Подпишитесь на рассылку последних новостей.