Ученые Алтайского госуниверситета зарегистрировали базу данных тюркских лексем
19.11.2022 Юлия Явинская, НОЦ алтаистики и тюркологии "Большой Алтай" 1Ученые-лингвисты Алтайского госуниверситета (АлтГУ) под руководством эксперта Научно-образовательного центра алтаистики и тюркологии «Большой Алтай», профессора АлтГУ Лидии Дмитриевой разработали базу данных «Тюркские лексемы: контекстуальный анализ (по материалам эпистолярного наследия Алтайской духовной миссии середины ХIХ – начала ХХ вв.)», которая уже прошла регистрацию в Федеральной службе по интеллектуальной собственности.
База данных тюркских лексем была подготовлена в рамках проекта «Тюркский мир «Большого Алтая»: единство и многообразие в истории и современности». По словам профессора АлтГУ Лидии Дмитриевой, база будет использоваться для решения широкого круга научно-исследовательских задач на основе уникального документального материала – писем, отчетов, очерков, дневников и статей православных миссионеров, работавших в составе одной из самых известных духовных миссий Русской Православной церкви – Алтайской духовной миссии.
Менее чем за столетие – с 1830 по 1920 годы – миссионеры Алтайской духовной миссии, основанной преподобным Макарием Алтайским, обратили из язычества в православие более половины коренного населения Горного Алтая и Горной Шории. Священники занимались образовательной, переводческой, литературной и издательской деятельностью, проводили самостоятельные этнографические и лингвистические исследования.
Для составления базы тюркизмов было изучено 1350 страниц текстов миссионеров. Большой вклад в сбор и систематизацию архивного материала внес доктор искусствоведения, профессор кафедры культурологии и дизайна АлтГУ Юрий Крейдун. Ученые выявили в текстах 955 словоформ нарицательной лексики тюркского происхождения, составили алфавитный перечень тюркизмов, рассмотрели этимологию этих слов с привлечением почти 80 словарей.
В базу данных вошла электронная таблица, с помощью которой, используя сортировку и текстовые фильтры, можно продолжать исследовательскую работу с лексическими тюркизмами. С помощью базы данных можно определить историческую судьбу и ареал распространения выявленных тюркизмов, описать те коммуникативные контексты, в которых миссионеры использовали тюркскую лексику, а также соотнести тюркизмы по авторству и принадлежности к тому или иному тексту.
По результатам обработки базы данных уже написано несколько научных статей. Работа в этом направлении будет продолжаться.
Подпишитесь на рассылку последних новостей.