Систему синхронного перевода для секретных переговоров создали в Японии
15.05.2024![](/wp-content/themes/bigasia.ru/assets/img/icons/rupor.png.pagespeed.ce.MhAMXYd4wZ.png)
![](/wp-content/themes/bigasia.ru/assets/img/icons/eye.png.pagespeed.ce.taLx5axtE_.png)
![](https://bigasia.ru/wp-content/uploads/2024/05/bosch_dicentis_1.jpg.pagespeed.ce.XmQaHh5eip.jpg)
Японский государственный Национальный институт информационных и коммуникационных технологий разработал систему автоматического синхронного устного перевода. Об этом сообщает газета Yomiuri.
Система основана на возможностях искусственного интеллекта, обученного навыкам реальных переводчиков-синхронистов. В будущем её планируют использовать на международных переговорах, включая те, которые отличаются повышенной секретностью. Внедрить систему планируют к 2030 году. Первоначально она будет работать с японским, английским, китайским, корейским и французским языками. Сейчас специалисты пополняют её терминологический аппарат. Системы устного синхронного перевода на основе ИИ разрабатывают и в других странах. Особенность японской технологии заключается в том, что изначально при её создании стояла задача сохранения секретности переговоров. Уже в этом году разработку планируют протестировать на международных конференциях в Японии. В будущем её предстоит дополнить другими языками, включая русский.
Подпишитесь на рассылку последних новостей.