Си Цзиньпин обратился к гостям и участникам ВЭФ-2021
03.09.2021 China Central Television (CCTV) 1Председатель КНР Си Цзиньпин сегодня, 3 сентября, принял участие в пленарном заседании 6-го Восточного экономического форума и выступил на нем с речью по видеосвязи из Пекина.
Ниже приводится полный текст речи главы китайского государства.
Уважаемый Президент Владимир Путин,
Дамы и господа, дорогие друзья!
Спасибо за любезное приглашение президента Владимира Путина. Я очень рад снова спустя три года посетить Восточный экономический форум.
Сегодня исполняется 76 лет со дня победы в Войне сопротивления китайского народа японским захватчикам и Мировой антифашистской войне. 25 августа мы с президентом Владимиром Путиным провели телефонный разговор. Мы единодушно считаем, что международное сообщество должно твердо защищать победу во Второй мировой войне, защищать правду истории, извлекать уроки из истории и открывать будущее.
В июне этого года мы с президентом Владимиром Путиным успешно провели видеовстречу, совместно объявили о продлении Договора о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве между КНР и РФ и достигли нового консенсуса по таким важным вопросам, как укрепление китайско-российского стратегического взаимодействия и всестороннего прагматичного сотрудничества. Китайско-российские отношения всеобъемлющего партнерства и стратегического взаимодействия в новую эпоху полны импульсов и имеют широкие перспективы.
В настоящее время ситуация в мире претерпевает глубокие изменения, эпидемиологическая ситуация с COVID-19 нестабильна, мировая экономика с трудом восстанавливается. Региональное сотрудничество в Северо-Восточной Азии сталкивается как с серьезными проблемами, так и с важными возможностями. Все стороны должны упрочиться в регионе и обратить взор на весь мир, чтобы совместно преодолеть трудности и стремиться к общему развитию.
Мы должны прилагать совместные усилия для борьбы с пандемией, укреплять сотрудничество в области исследований, разработок и производства вакцин, чтобы предлагать больше общественных благ международному сообществу. Мы должны решительно выступать против политизации вакцинации и отслеживания происхождения вируса и оставаться приверженными продвижению создания сообщества здравоохранения для всего человечества.
Все стороны должны продолжать активизировать усилия для продвижения взаимовыгодного сотрудничества, углублять сопряжение инициативы «Один пояс и один путь» и Евразийского экономического союза, поддерживать инновационное развитие цифровой экономики, работать вместе над решением проблемы глобального изменения климата и содействовать социально-экономическому развитию в регионе.
Нам необходимо сформировать совместные силы для поддержания регионального мира и стабильности, преодолеть разногласия и достичь консенсуса посредством диалога и общения, принять общую, всеобъемлющую, совместную и устойчивую концепцию безопасности и вместе работать над построением гармоничного и спокойного домашнего очага для всех нас.
В этом году отмечается столетний юбилей Коммунистической партии Китая, и Китай уже вступил на новый путь всестороннего строительства современной социалистической страны. Мы готовы работать вместе со всеми сторонами, чтобы придерживаться истинного мультилатерализма, поддерживать взаимное доверие и добрососедство, добиваться взаимовыгодного сотрудничества и неуклонно двигаться к цели построения Мирового сообщества с единой судьбой.
Спасибо за внимание!
Подпишитесь на рассылку последних новостей.