Си Цзиньпин: «Наш мир – неразделимое сообщество с единой судьбой»

19.11.2020 China Central Television (CCTV) 1
Кадры China Central Television (CCTV)

Лидер КНР выступил с программной речью на диалоге руководителей промышленно-торговых кругов в рамках АТЭС.

Мир является неразделимым сообществом с единой судьбой, и странам следует прилагать совместные усилия для борьбы с COVID-19 и ускорения восстановления мировой экономики. С таким призывом выступил председатель КНР Си Цзиньпин 19 ноября на диалоге руководителей промышленно-торговых кругов в рамках АТЭС.

В своей речи, обращенной по видеосвязи к участникам встречи, Си Цзиньпин подчеркнул, что Китай будет активно продвигать формирование новой архитектоники развития, придерживаться политики открытости внешнему миру, стремиться к взаимной выгоде с другими странами и созданию светлого будущего в Азиатско-Тихоокеанском регионе и во всем мире.

КНР Выступление 3.jpg

«Нынешняя пандемия еще раз доказывает, что судьба человечества тесно взаимосвязана, все страны мира разделяют общие интересы, и наш мир – неразделимое сообщество с единой судьбой. Все страны региона должны продвигать дух партнерства, оказывать друг другу взаимную помощь и поддержку, активизировать политическую коммуникацию и координацию, всесторонне углублять международное сотрудничество в борьбе с COVID-19, сохранять приверженность созданию мировой экономики открытого типа, прилагать усилия для скорейшего завоевания победы над эпидемией и осуществления мощного, устойчивого, сбалансированного и инклюзивного развития глобальной экономики», – призвал глава китайского государства.

Си Цзиньпин заверил, что тенденция устойчивого и долгосрочного позитивного развития китайской экономики остается неизменной. Страна будет неуклонно реализовать новую концепцию развития и активно продвигать новую архитектонику развития.

КНР Выступление 6.jpg

Во-первых, Китай будет расширять внутренний спрос, в дальнейшем углублять структурные реформы в сфере предложения.

Во-вторых, страна будет всеми силами продвигать научно-технические инновации и создавать новые драйверы развития.

В-третьих, Китай продолжит углублять реформы и стимулировать жизнеспособность рынка, будет с еще большей решительностью предпринимать новые меры для преодоления глубоко укоренившихся системных и институциональных барьеров с целью продвижения модернизации системы и потенциала государственного управления.

КНР Выступление 3.jpg

Си Цзиньпин подчеркнул, что, продвигая формирование новой архитектоники развития, Китай стремится не к циркуляции за закрытыми дверями, а к открытым и усиливающим друг друга внутренней и внешней двойным циркуляциям.

Далее он разъяснил пользу новой архитектоники развития Китая для всех стран.

Новая архитектоника развития позволит Китаю полностью раскрыть свой рыночный потенциал и создать больший спрос для других стран. Китай в дальнейшем снизит тарифы и установленные правительством операционные издержки, а также откроет ряд образцово-демонстрационных зон по продвижению импортной торговли с целью увеличения импорта высококачественных товаров и услуг.

КНР Выступление 4.jpg

Вместе с тем новая архитектоника развития позволит Китаю быть более открытым и делиться с другими странами возможностями развития, пояснил Си Цзиньпин.

Китай будет и впредь продвигать либерализацию и упрощение процедур торговли и инвестиций, совершенствовать свою систему управления иностранными инвестициями, соединяющую национальный режим на прединвестиционной стадии с «негативным списком», защищать законные права и интересы иностранных инвесторов, расширять открытость сектора услуг хорошо спланированным образом и способствовать созданию ориентированной на рынок правовой бизнес-среды мирового уровня, заверил председатель КНР, добавив, что его страна будет твердо поддерживать многостороннюю торговую систему, принимать более активное участие в реформировании системы глобального экономического управления.

Новая архитектоника развития также позволит Китаю продолжать углубление международного сотрудничества с целью достижения всеми странами совместного выигрыша, утверждает Си Цзиньпин.

КНР Выступление 5.jpg

Китай будет принимать более активное участие в международном разделении труда и более эффективно интегрироваться в глобальные цепочки производства, поставок и ценностей. Страна продолжит придерживаться мультилатерализма, принципов совместных консультаций, совместного строительства и совместного использования, содействовать высококачественному сотрудничеству в рамках «Одного пояса и одного пути» и углублять сотрудничество в области зеленого развития, пообещал он.

Лидер Китая также обозначил важность повысить осознанность в отношении построения сообщества единой судьбы и непрерывно продвигать региональную экономическую интеграцию, благодаря чему шаг за шагом видение будущего может быть претворено в реальность во благо жителей всего Азиатско-Тихоокеанского региона.

КНР Выступление 7.jpg

«Придет день, когда мы, наконец, победим COVID-19. Давайте прилагать совместные усилия, оказывать друг другу взаимную помощь и поддержку, сохранять приверженность открытости и сотрудничеству, обеспечивать бесперебойность внутренней и внешней циркуляции, сообща создавать более прекрасное будущее в Азиатско-Тихоокеанском регионе и во всем мире», – заключил Си Цзиньпин.

15:00 Китайская панорама 12+
15:10 Меконг, колыбель жизни. Часть 3. Река веры 16+
16:00 Новости 12+
16:07 «Чайный путь. Из Китая в Сибирь» Документальный фильм. 12+

Прогноз погоды от «Большой Азии»

Прогноз погоды от «Большой Азии»

Получайте лучшие новости от Большой Азии

Подпишитесь на рассылку последних новостей.

Абхазия Азербайджан Армения Афганистан Бангладеш Бахрейн Бруней Бутан Восточный Тимор Вьетнам Грузия Израиль Индия Индонезия Иордания Ирак Иран Йемен Казахстан Камбоджа Катар Кипр Киргизия Китай КНДР Кувейт Лаос Ливан Малайзия Мальдивские Острова Монголия Мьянма Непал ОАЭ Оман Пакистан Палестина Республика Корея Россия Саудовская Аравия Сингапур Сирия Таджикистан Таиланд Туркменистан Турция Узбекистан Филиппины Шри-Ланка Южная Осетия Япония