Мультфильм «Три богатыря и принцесса Египта» озвучили на осетинском языке
16.07.2022 ТАСС 1Премьерный показ состоялся в национальной научной библиотеке во Владикавказе.
Премьера мультфильма «Три богатыря и принцесса Египта» на осетинском языке состоялась в пятницу во Владикавказе в рамках проекта «Родная анимация», поддержанного президентским фондом культурных инициатив. Об этом ТАСС сообщил руководитель проекта Тамерлан Цгоев.
«Премьерный показ переведенного на осетинский язык мультфильма «Три богатыря и принцесса Египта» состоялся в национальной научной библиотеке во Владикавказе. Наличие достаточного объема мультипликационных фильмов на осетинском языке — это будущее осетинского языка», — сказал Тамерлан Цгоев.
Премьера прошла в рамках фестиваля осетиноязычного мультфильма. В рамках фестиваля также прошел «круглый стол» с участием представителей республик Северного Кавказа, которые обсудили перспективы развития дубляжа анимационных фильмов на родной язык.
Ранее на осетинский язык перевели мультфильмы, среди которых мультсериал «Лео и Тиг», планируется также завершить работу над дубляжом мультфильма «Конь Юлий и большие скачки».
Мультфильмы будут распространяться в качестве методического материала в образовательных учреждениях. Также их можно будет скачать по ссылке с ранее созданных «Ирон Федераци» облачных сервисов на Яндекс.Диск и с сайта организации.
Осетинский язык относится к иранской группе индоиранской ветви индоевропейских языков и является одним из двух сохранившихся до нашего времени северо-восточных иранских языков. В настоящее время во Владикавказе, где проживает более половины населения Северной Осетии, лишь 10-20% первоклассников владеют родным языком.
Подпишитесь на рассылку последних новостей.