Хайнаньские гончары делятся секретами изготовления чайников из пурпурной глины

06.04.2022 Медиакорпорация Китая (CMG), телеканал «Большая Азия» (Инна Изыхеева, Мария Щепетнёва) 1
Кадры из программы "Китайская панорама"

Смотрите информационно-публицистическую программу «Китайская панорама» на телеканале «Большая Азия» (Выпуск 87):

  • Борьба с COVID-19: Шанхай получает помощь от других провинций и активно перераспределяет собственные медицинские ресурсы

  • Азиатские Игры в Ханчжоу будут экологически чистыми

  • В Китае отметили День поминовения усопших

  • В столице Поднебесной проводят выставку, посвящённую зимним Олимпийским играм в Пекине

  • Сельский туризм помогает возродить деревни по всему Китаю

  • Хайнаньские гончары делятся секретами изготовления чайников из пурпурной глины

  • Редкие блюда можно попробовать в праздник Цинмин

Борьба с COVID-19: Шанхай получает помощь от других провинций и перераспределяет собственные медицинские ресурсы для лечения пациентов не только с коронавирусом

Китайские провинции отправляют в Шанхай продукты питания и предметы первой необходимости. Экономический центр Поднебесной ведёт борьбу с COVID-19 и нуждается в поддержке в этот сложный период. Первый поезд с необходимым продовольствием, включая овощи, яйца и масло, отправился с железнодорожной станции города Яньчэн, провинции Цзянсу. 

КП-87-01.jpg

Чжан Гоцин, начальник отдела грузовых перевозок ж/д станции в Яньчэне:  


«Для нас поставка этих грузов в приоритете. Поэтому мы быстро организовали перевозку партии товаров первой необходимости».

Тем временем в городе Фучжоу провинции Цзянси добровольцы загружают фуру сезонными овощами – всего 14 тонн. Их подарил местный фермер Чжао Цзялян

КП-87-04.jpg

Чжао Цзялян, фермер:


«Капуста свежая, она сразу же будет отправлена в Шанхай. Я хотел бы помочь жителям, которые находятся на карантине из-за коронавируса. Я как фермер обязан знать, что в это непростое время у них будут свежие овощи!» 

Помощь идёт отовсюду. Из провинции Ганьсу в Шанхай отправлены три специальных вагона. В них овощи и фрукты: картофель, лук и яблоки, а также различные предметы первой необходимости. 

КП-87-06.jpg

Тем временем в городе, охваченном COVID-19, идёт активное распределение медицинских ресурсов. Врачи хотят обеспечить соответствующее лечение для всех больных. Из-за всплеска коронавируса жители Шанхая начали массово сдавать ПЦР – тесты. Это создало трудности для тех, кто нуждается в гемодиализе, лучевой и химиотерапии. В мегаполисе почти 20 000 таких пациентов. Чтобы они смогли вовремя получить лечение, врачи Центра очистки крови больницы Синьхуа, изготовили специальные бирки, на которых указано имя больного и график гемодиализа. Благодаря этому каждый может быстро получить лечение в любой больнице региона.

КП-87-09.jpg

В больнице Синьхуа также работают три отделения неотложной помощи для пациентов, находящихся на гемодиализе. Для малышей открыта Детская больница при Университете Фудань. 

Азиатские Игры в Ханчжоу будут экологически чистыми

Азиатские игры, которые состоятся осенью, будут экологически чистыми, как и зимняя Олимпиада в Пекине. Все соревнования пройдут на площадках, которые работают от зелёной электроэнергии. Инженеры-электрики Государственных электросетей Ханчжоу провели осмотр линий сверхвысокого напряжения, которые подают электричество на спортивные площадки, и разработали схемы технического обслуживания для всех объектов.

КП-87-11.jpg

Чжан Вейфэн, заместитель директора Государственных электросетей Ханчжоу:


«Для Олимпийского спортивного центра, где будут проходить церемонии открытия и закрытия, мы разработали вспомогательные схемы для обеспечения электроснабжения. Они основаны на типе потребностей зданий в электричестве. Это касается проводов, светового и звукового оборудования. Что касается площадки, где будут соревноваться киберспортсмены, мы разработали планы по обеспечению качества и надёжности электроснабжения».

КП-87-13.jpg

19-е Азиатские игры и Паралимпийские Азиатские игры пройдут с 10 по 25 сентября в Ханчжоу, столице провинции Чжэцзян. Это спортивное состязание, которое проводится каждые четыре года среди атлетов со всех стран континента. В этом году Азиада будет включать соревнования по 40 видам спорта. В медальную программу впервые войдут киберспорт и брейк-данс. 

КП-87-20.jpg

В Китае отметили День поминовения усопших

Традиционный праздник Цинмин, известный как День поминовения усопших, отметили в Китае с 4 по 6 апреля. Это время посещения могил и обрядов жертвоприношения духам предков. Ритуалы китайцы совмещают с загородными прогулками, запуском воздушных змеев и семейными встречами.

КП-87-23.jpg

Большое количество людей из Гонконга, Макао и Тайваня каждый год во время праздника возвращаются на материк, чтобы отдать дань уважения предкам, умершим друзьям и членам семьи. В этот период пограничные службы на юге страны тесно сотрудничали друг с другом. В условиях строгих мер по борьбе с COVID-19 им нужно было обеспечить беспрепятственный въезд и выезд жителей. 

КП-87-24.jpg

«Чтобы посетить могилы близких в округе Мейсянь, я должен предоставить отрицательный результат ПЦР-теста и перед въездом на материк перейти с кода здоровья Макао на код провинции Гуандун», — рассказал житель Макао.

КП-87-28.jpg

Цинмин в этом году прошёл в условиях вспышки коронавируса. В связи с этим власти рекомендовали жителям остаться дома, не посещать кладбища и прибегнуть к платным электронным службам. По сравнению с прошлым годом спрос на эти услуги вырос почти в 4 раза.
В первый день праздника Цинмин почти 7 миллионов китайцев посетили виртуальные церемонии, чтобы отдать дань памяти своим близким.

КП-87-26.jpg

Происходящее транслировалось онлайн, и родственники могли видеть, как сотрудники кладбищ очищают надгробия, возлагают цветы, возжигают благовония и кланяются умершему от имени членов семьи.

Тем не менее к местам вечного упокоения многие китайцы всё же решили приехать лично. Чтобы избежать новых заражений коронавирусом, на работу вызвали почти 300 тысяч сотрудников ритуальных служб. Они занимались распределением потоков людей и проводили дезинфекцию территорий.

КП-87-31.jpg

В столице Поднебесной проводят выставку, посвящённую зимним Олимпийским играм в Пекине 

В этих картинах и скульптурах – современный олимпийский дух. Здесь более 800 работ мастеров со всего мира. Выставка «Олимпийское изобразительное искусство 2022» проходит в китайской столице и является официальным проектом оргкомитета зимней Олимпиады в Пекине.

КП-87-33.jpg

Ю Цзайцин, вице-президент Международного олимпийского комитета и вице-президент организационного комитета Пекин-2022:


«С помощью искусства мы сохраняем и развиваем Олимпийский дух. Таким образом мы содействуем культурному и творческому обмену между разными странами». 

КП-87-37.jpg

Выставка состоит из пяти разделов — это китайская живопись, каллиграфия, гравюра, скульптура и мировое изобразительное искусство. В экспозиции представлено больше 300 работ современных мастеров Поднебесной, в каллиграфии и художественной печати – около сотни. Столько же картин живописцев из других стран отражают мировое видение красоты Всемирных игр. Особое внимание на выставке уделили незримой связи между цветами лотоса и Олимпиадой.

КП-87-38.jpg

Чжан Личень, научный сотрудник Академии китайской живописи Китайского национального общества содействия искусству и культуре:


«Дело в том, что цветы лотоса олицетворяют стремление людей к жизни, а также символизируют своего рода человеческую силу. Таким образом, эти прекрасные цветы тесно связаны с Олимпийскими играми».

КП-87-44.jpg

Посетители выставки с интересом разглядывают экспонаты. Такое погружение в тему способствует развитию олимпийского духа среди населения. 

КП-87-42.jpg

Цзэн Лайдэ, секретарь Китайского национального общества содействия искусству и культуре:


«Олимпийский дух заключается в том, чтобы выйти за пределы возможностей и творить чудеса. То же самое относится и к искусству. Все работы, представленные на выставке, заставляют нас думать, они вдохновляют нас.  Я вижу, что посетители в восторге от работ».

КП-87-47.jpg

В зале представлена часть экспонатов из прошлой выставки, которую проводил Международный олимпийский организационный комитет в 2008 году. На ней были представлены работы почти 3000 художников из 70 стран мира. Выставку демонстрировали широкой публике – как в стране, так и за рубежом – шесть раз. 

КП-87-48.jpg

Сельский туризм помогает возродить деревни по всему Китаю

Популярность внутреннего туризма в Поднебесной растёт с каждым годом. Новым трендом стали весенние поездки в деревни, когда пейзажи вокруг особенно живописны. 

КП-87-50.jpg

Массовые путешествия в сельскую местность, благодаря которым многие районы переживают возрождение, — это один из национальных проектов Китая. Индустрия отдыха помогает местным жителям и органам власти зарабатывать и вкладывать средства в развитие своих территорий. 

КП-87-52.jpg

Центральное правительство разработало ряд документов и рекомендаций для улучшения отдыха в сельской местности. Финансирование и новые возможности мотивируют китайцев вернуться в родные деревни и начать свой бизнес, например, открыть гостевые дома.

КП-87-59.jpg

Линь Хунган, бизнесмен, провинция Сычуань:


«Благодаря этому проекту под руководством правительства мы увидели огромные изменения в деревне Хунша. Многие люди, как и я, вернулись и перестроили наше поселение. Мы готовы инвестировать с большей уверенностью, чем когда-либо прежде».

КП-87-62.jpg

Ху Сяопин, заместитель руководителя цветочной деревни Саньшэн Хуасян, провинция Сычуань:


«Социальные инвестиции в размере одного миллиарда юаней были направлены на создание современной туристической инфраструктуры и садов».

КП-87-60.jpg

В этом году провинция Хэнань в центральном Китае выделила 100 миллионов юаней из специального фонда для модернизации индустрии весеннего туризма. Этот проект охватывает более 200 сельских районов, где есть притягательные и живописные места. Ожидается, что число путешественников будет расти, и это позитивно отразится на близлежащих деревнях.

КП-87-63.jpg

Хайнаньские гончары делятся секретами изготовления чайников из пурпурной глины

На протяжении десятилетий эти зелёные холмы на юго-западе Хайнаня славились рисовыми полями и плантациями бетелевой пальмы. Но местные плодородные земли также содержат богатые залежи пурпурной глины. Из поколения в поколение хайнаньские гончары передают секреты изготовления чайников из этого пластичного и прочного материала. 

КП-87-67.jpg

Фу Личжэнь, подмастерье гончара:


«Много лет я трудилась в поле, выращивала бетель и рис. Было тяжело, но я не бросала это дело, ведь мы выращиваем рис, чтобы прокормить семью. В прошлом году я вступила в кооператив, в котором начала изучать гончарное дело. Работа с глиной мне интересна, а ещё это даёт мне неплохой заработок».

КП-87-69.jpg

Фу Личжэнь принадлежит к народности Ли. Их история насчитывает тысячи лет. Считается, что это самые первые жителями Хайнаня. У Ли не было своей письменности, их традиции передавалась через устные предания, узоры на одежде и предметы быта. Поэтому мастер гончарного дела Вэй Баошу считает керамику драгоценным сосудом культуры. К тому же местная пурпурная глина имеет уникальный состав.

КП-87-75.jpg

Вэй Баошу, мастер гончарного дела:


«Я был во многих богатых глиной регионах Китая. Но здесь она уникальна. Местная пурпурная глина делает керамику гладкой, как кожа ребенка. Сочетание такого прекрасного материала с этническими узорами помогает подчеркнуть красоту культуры Ли. Чайники из такой глины содержат полезные минералы: магний и калий, которые попадают в чай». 

КП-87-79.jpg

В Китае чайники ручной работы – это прибыльный бизнес. Самый простой набор можно продать за 3 тысячи юаней (почти 40 тысяч рублей).

Фу Личжэнь, подмастерье гончара:


«Сейчас я всего лишь подмастерье, так что мне платят около 1 тысячи юаней в месяц за простые горшки. Когда я освою технику, то смогу получать долю от прибыли кооператива. Надеюсь, эта работа позволит мне жить лучше». 

КП-87-77.jpg

Гончарное дело планируется распространить и в других деревнях. В долгосрочных планах — превратить район в центр керамической промышленности.

Редкие блюда можно попробовать в праздник Цинмин

С праздником Цинмин связано множество ритуалов, их корни уходят в глубокую древность. Это не только день поминовения усопших, но также и радостный праздник весны, поэтому многие китайцы устраивают пикник или семейный обед. Традиционные блюда разнятся в зависимости от региона.

КП-87-82.jpg

На юго-западе Китая друзей и соседей в этот день принято угощать «шефаном». В составе деликатеса – клейкий рис, мясные консервы, полынь, зелёный лук и другие овощи. Набор ингредиентов объясняется культурными смыслами и традициями.

КП-87-84.jpg

Лю Хэсян, жительница провинции Гуйчжоу:


«Приготовление «шефана» — местный обычай. В каждой семье есть рецепт. На хороший урожай в блюдо обязательно кладут зёрна и дикорастущие съедобные травы».

КП-87-86.jpg

В восточной провинции Аньхой ко Дню памяти обычно успевает расцвести глициния. Местные жители готовят съедобные цветы на пару. 

Ху Лунцзян, цветовод, уезд Цимэнь:


«Приготовленная на пару глициния с мясными консервами — это особое блюдо для гостей в нашем уезде».

КП-87-89.jpg

Китайцы также называют Цинмин Днём прогулок по первой траве. Возможно, поэтому приготовление блюд из одноимённой травы стало ещё одним праздничным обычаем. Из нежных побегов получаются вкусные блины и фрикадельки. Но самый популярный вариант – жаренная с яйцами цинминская трава. 

КП-87-92.jpg

22:55 Вкус путешествий. Япония. Фудзияма 12+
23:00 Китайская панорама 12+
23:10 Жажда странствий. Китай. Пустыня Такла-Макан 12+
0:00 Новости 12+

Получайте лучшие новости от Большой Азии

Подпишитесь на рассылку последних новостей.

Абхазия Азербайджан Армения Афганистан Бангладеш Бахрейн Бруней Бутан Восточный Тимор Вьетнам Грузия Израиль Индия Индонезия Иордания Ирак Иран Йемен Казахстан Камбоджа Катар Кипр Киргизия Китай КНДР Кувейт Лаос Ливан Малайзия Мальдивские Острова Монголия Мьянма Непал ОАЭ Оман Пакистан Палестина Республика Корея Россия Саудовская Аравия Сингапур Сирия Таджикистан Таиланд Туркменистан Турция Узбекистан Филиппины Шри-Ланка Южная Осетия Япония