Сто российских книг будут переведены на турецкий

04.09.2018 Телеканал «Большая Азия» 1
Памятник Чингизу Айтматову в Стамбуле. Фото: trt.net.tr

И ровно такое же количество турецких литературных произведений увидят свет на русском языке. 

Акция пройдет в перекрестный Год культуры России и Турции, который намечен на 2019 год. Год назад о проведении культурного мероприятия договорились президент РФ Владимир Путин и глава Турции Реджеп Тайип Эрдоган. 

Подготовка уже началась. Так, в Ясной поляне сейчас проходит семинар переводчиков Льва Толстого, в котором участвуют переводчики, в том числе, и из Турции. 

«Планируется, что следующий год будет объявлен Годом культуры и туризма России и Турции. И мы предложили проект, в рамках которого планируется выпустить по 100 книг российских и турецких классических и современных писателей. Это поможет развитию культурного сотрудничества между странами», — рассказал ТАСС Угур Буке, переводчик с русского языка. 

В Ханое представили перевод 
русской классики на вьетнамский язык
 
 

«Своим проектом мы хотим познакомить и российских читателей с турецкой литературой, которая сейчас еще не так популярна в России», — добавил коллега Буке переводчик Сабри Гюрсес. 

Как ожидается, книги будут выпускаться не единым тиражом, а в течение всего 2019 года. Какие произведения отобраны для перевода, пока еще не сообщалось.

4:10 Жажда странствий. Лаос 12+
4:50 Чудеса природы. Лаос 12+
5:00 Новости 12+
5:07 «Мой Пекин. Ностальгический Пекин» Документальный сериал 12+

Получайте лучшие новости от Большой Азии

Подпишитесь на рассылку последних новостей.

Абхазия Азербайджан Армения Афганистан Бангладеш Бахрейн Бруней Бутан Восточный Тимор Вьетнам Грузия Израиль Индия Индонезия Иордания Ирак Иран Йемен Казахстан Камбоджа Катар Кипр Киргизия Китай КНДР Кувейт Лаос Ливан Малайзия Мальдивские Острова Монголия Мьянма Непал ОАЭ Оман Пакистан Палестина Республика Корея Россия Саудовская Аравия Сингапур Сирия Таджикистан Таиланд Туркменистан Турция Узбекистан Филиппины Шри-Ланка Южная Осетия Япония