В Институте стран Азии и Африки МГУ вручили дипломы бакалаврам и магистрам

05.07.2018 Алиса Климантович, телеканал "Большая Азия" 1
Кадры из Новостей телеканала "Большая Азия" / Алиса Климантович, Сергей Новиков

Торжественная церемония состоялась в Императорском зале старейшего здания Московского университета. Дипломы получили бакалавры и магистры.

Атмосфера, как и полагается, радостная и немного волнительная. Директор вуза Игорь Абылгазиев лично вручил диплом каждому выпускнику. «Сегодня у нас праздник большой, он немножко с долей грусти для нас, профессоров и преподавателей, поскольку мы прощаемся со студентами, нашими питомцами, которых мы воспитывали в течение 6 лет, к которым мы привыкли, которые к нам привыкли. Но я думаю, мы расстаемся совершенно ненадолго, потому что наши выпускники всегда приходят к нам, в этот московский университетский дворик. Они любят здесь собираться», — сказал в интервью телеканалу «Большая Азия» Игорь Абылгазиев. 

ИСАА Игорь Абылгазиев.jpg

В Институте стран Азии и Африки преподают более шестидесяти языков, в том числе очень редкие. Обучение в этом вузе дает универсальное знание Востока, идеальное владение языками и понимание культуры азиатских и африканских стран. Конечно, при должном рвении студентов.

«Что касается наших выпускников, они все всегда разные, с одной стороны, а с другой – все одинаковые. Разные, потому что каждый из них талантлив по-особенному, а одинаковые, потому что они являются частью корпорации Московского университета, который отличает очень большая любознательность», — рассказал директор Института стран Азии и Африки МГУ Игорь Абылгазиев.

После торжественной части бакалавры и магистры вышли во двор, чтобы по традиции подбросить в небо свои академические шапочки. Выпускники поздравили друг друга с окончанием Института. 

ИСАА Подбрасывание шапочек.jpg

Каждый год Институт выпускает специалистов по десяткам языков и культур. В этот раз среди защитивших дипломы много китаистов, знатоков африканского языка хауса, корееведов и японистов. Последние годы изучение Страны восходящего солнца становится все популярнее среди студентов Института, одновременно с тем, как крепнут отношения между Россией и Японией.

Заведующая кафедрой японской филологии ИСАА МГУ Стелла Быкова в интервью телеканалу «Большая Азия» отметила: «Влияние наше очень хорошо чувствуется везде. Возможно, не все знают, но, например, нынешний посол РФ в Японии Михаил Юрьевич Галузин – это наш давний выпускник. И поэтому мы думаем, что и в лице Михаила Юрьевича, и в лице многих-многих наших других выпускников, конечно, мы будем косвенным образом способствовать еще большему укреплению наших связей».

ИСАА Стелла Быкова.jpg

За годы, проведенные в стенах вуза, отношение к Востоку сильно меняется, признаются выпускники. Иван Беликов, выпускник индонезийской группы, рассказывает, что изучать язык и культуру далекого островного государства стал благодаря друзьям, которые там бывали и смогли заинтересовать своими рассказами об Индонезии. А Институт привил любовь к этой стране. «Он способствует уничтожению стереотипов, он прививает любовь и такое философское, мудрое отношение. Т.е. мы понимаем, что язык, религия, происхождение, история они неразрывно переплетаются и на менталитете оставляют след. И мы учимся смотреть глазами тех народов, языки которых мы изучаем. И это как раз наводит мосты», — считает Иван Беликов.

ИСАА Иван Беликов.jpg

В Институте приходит понимание, что отличия в культуре и традициях между Россией и государствами Азии вовсе не мешают нам плодотворно сотрудничать и дружить. Рената Хабибулина изучала фарси и во время учебы ездила в Иран. По ее словам, молодежь в Тегеране – такая же, как и везде: читают одни и те же книги, смотрят одни и те же фильмы и сериалы. «Стереотипов много, иногда они подтверждаются, но так же, как и с русскими людьми. А в целом, точно такие же люди, жизнерадостные, открытые, готовые к общению и взаимодействию», — поделилась Рената Хабибулина.

ИСАА Рената Хабибулина.jpg

Выпускники Института стран Азии и Африки говорят на языках практически всего мира. Они могут свободно общаться и знают обычаи и традиции тех стран, которые изучали. «Их знания очень пригождаются на практике и очень нужны для родины, для того чтобы выстраивать добрососедские отношения с нашими азиатскими, африканскими странами, для того чтобы бороться за мир во всем мире. И чтобы мы могли всегда приезжать в любую страну как добрые друзья. И этому способствуют выпускники нашего института», — отметил директор Института стран Азии и Африки МГУ Игорь Абылгазиев.

ИСАА Вручение.jpg

Выпускники знают еще из гимна своей альма-матер, что полученное образование позволяет стать переводчиком, дипломатом или ступить на военную стезю. Но и это, конечно, не весь перечень доступных профессий. С дипломом ведущего в стране центра подготовки востоковедов можно найти работу в медиа, в сфере внешней торговли, в государственных структурах и научно-исследовательских центрах.

ИСАА Поздравление.jpg

ИСАА Выпуск.jpg

9:10 «Охота на лис». Телесериал 16+
9:55 Вкус путешествий. Япония. Фудзияма 12+
10:00 Китайская панорама 12+
10:10 Мир без виз. Новый сезон. Турция. Тропа Святого Павла. 2 часть. 12+

Получайте лучшие новости от Большой Азии

Подпишитесь на рассылку последних новостей.

Абхазия Азербайджан Армения Афганистан Бангладеш Бахрейн Бруней Бутан Восточный Тимор Вьетнам Грузия Израиль Индия Индонезия Иордания Ирак Иран Йемен Казахстан Камбоджа Катар Кипр Киргизия Китай КНДР Кувейт Лаос Ливан Малайзия Мальдивские Острова Монголия Мьянма Непал ОАЭ Оман Пакистан Палестина Республика Корея Россия Саудовская Аравия Сингапур Сирия Таджикистан Таиланд Туркменистан Турция Узбекистан Филиппины Шри-Ланка Южная Осетия Япония