https://eabr.org
https://eabr.org/

Открываем Азию для России

В Москве почтили память великого турецкого поэта Назыма Хикмета

05.06.2018 Алиса Климантович, телеканал "Большая Азия" 438 просмотров

День памяти турецкого поэта Назыма Хикмета состоялся на Новодевичьем кладбище, где похоронен знаменитый турецкий литератор. Мероприятие организовали Фонд имени Назыма Хикмета и Ассоциация российских и турецких предпринимателей.


На торжественной церемонии, посвященной поэту, звучали слова о его вкладе в турецкую литературу – Назыма Хикмета называют турецким Пушкиным. Вспоминали его удивительный характер и нелегкую судьбу.

«Почему важен Пушкин для русского народа? Вот поэтому Назым Хикмет очень важен для турецкого народа. Это великий поэт. Он имеет очень большое значение для турецкого языка. Турецкий народ очень любит Назыма Хикмета - из-за этого на сегодняшний день ситуация совсем другая. Каждый турок чувствует своим сердцем Назыма Хикмета», - рассказал в интервью телеканалу «Большая Азия» президент Ассоциации российских и турецких предпринимателей Наки Карааслан.

Наки+Карааслан.jpg
Наки Карааслан. Фото: Павел Чуков/Большая Азия

Назым Хикмет был основоположником турецкой революционной поэзии, первым стал использовать верлибр – так называемый свободный стих. Вдохновлялся творческими экспериментами Маяковского и Мейерхольда. Однако на родине его произведения долгое время были под запретом, поэта арестовывали почти после каждой его книги, а когда в 1951 году он бежал в Советский Союз, Хикмета и вовсе лишили турецкого гражданства.

Эмиграция в СССР была неслучайной: литератор с 20 лет состоял в партии большевиков и учился в Коммунистическом университете трудящихся Востока. Тогда, в начале шестилесятых, он навсегда покинул Турцию и обосновался в Москве. В творческих кругах Хикмет был очень популярен. Его пьесы ставили в театрах, по его сценариям снимали фильмы. Советские поэты посвятили ему не одно стихотворение.

Высокий и голубоглазый, он пользовался успехом у женщин. Последней любовью Хикмета стала драматург Вера Тулякова. Они поженились в 1960 году. Дочь Веры от предыдущего брака Анна Степанова рассказывает, что молодожены очень любили друг друга. С большой теплотой поэт относился и к падчерице.

«Есть стихотворение, когда он написал к моему девятилетию, и я не буду сейчас его цитировать, но это очень трогательное стихотворение про мое волшебное сердце, которое он хотел, чтобы я сохранила. И я стараюсь», - поделилась Анна.

Анна+Степанова.jpg
Анна Степанова. Фото: Павел Чуков/Большая Азия

Советский Союз стал для поэта второй родиной, а русский язык – вторым родным языком. Это отразилось и в его личной подписи, в которой он использовал буквы из латиницы и кириллицы. Но и в Турции отношение к знаменитому соотечественнику постепенно менялось. В 1965 году был снят запрет на его стихи, а в 2009-м Хикмету вернули гражданство. Сейчас в турецких городах ему устанавливают памятники и переименовывают улицы. Обычные жители называют в честь автора любимых ими стихов своих детей.

подпись+Хикмета.jpg
Подпись Назыма Хикмета на могильном камне. Фото: Павел Чуков/Большая Азия

«Несмотря на то, что с момента его смерти прошло уже больше 50 лет, мы не только не забываем Назыма Хикмета, но помним все больше и больше. И лучше всего это видно по тому, что каждый год мы собираемся у его могилы и что среди нас присутствуют наши русские друзья. Спустя полвека после его смерти, мы смотрим на этого человека все с той же любовью, восхищением и уважением», - отметил в своем выступлении на торжественной церемонии посол Турции в России Хюсейн Дириоз.

Хюсейн+Дириоз2.jpg
Хюсейн Дириоз. Фото: Павел Чуков/Большая Азия

Так же относятся к классику турецкой литературы и в нашей стране. Любовь к его творчеству объединяет народы России и Турции гораздо больше, чем может показаться на первый взгляд. И если на политическом уровне взаимоотношения наших стран испытывают невероятный подъем благодаря усилиям лидеров государств, то в области культуры любовь к произведениям Назыма Хикмета сближает нас. Его выражение, ставшее крылатым: «Счастье — это когда утром очень хочется идти на работу, а вечером очень хочется идти домой» уж точно вызывает душевный отклик у жителей и России, и Турции.

Хюсейн+Дириоз.jpg
День памяти турецкого поэта. Фото: Павел Чуков/Большая Азия

Назым Хикмет_1.jpg
День памяти Назыма Хикмета на Новодевичьем кладбище. Фото: Павел Чуков/Большая Азия




Читайте также

Культура и отдых

Культура и отдых

Новости

Спорт и здоровье

Новости партнёров