Открываем Азию для России

15.01.2018 ТАСС 73 просмотров

Снятая якутским учителем драма получила признание на международных кинофестивалях

Режиссерский дебют сельского учителя из Якутии Дмитрия Давыдова - драма "Костер на ветру" - вошла в число 33 лучших фильмов 2017 года по версии российского издания американского журнала Еsquire. Издание включило картину сельского учителя из Якутии в свой кинорейтинг, назвав его "еще одним чудом из российской глубинки".


Начиная с 2016 года фильм показали на кинофестивалях в не только в России, но и в Южной Корее, Канаде, Новой Зеландии, Австралии, Германии, Латвии, Финляндии, Казахстане. Кроме того, картина вошла в программу открывающегося в понедельник международного кинофестиваля в норвежском Тромсё.

О том, как фильм, снятый учителем из якутской глубинки покорил мировые кинофестивали и феномене якутского кино - в материале ТАСС.

"О человеке, у которого есть совесть"

Для Давыдова, учителя из небольшого села в Амгинском районе Якутии (в 200 километрах от столицы Якутии), лента "Костер на ветру" - дебют в качестве режиссера. Работая в школе, Дмитрий организовал подростковый киноклуб. "Снимали короткие ролики, любительские картины", - рассказал он.

Однако, имея на руках сценарий и полмиллиона рублей на съемки, Дмитрий решился на дело, которое привело к успеху. Картину он снял еще осенью 2014 года на собственные средства; съемки не заняли много времени, основные роли сыграли односельчане; через две недели съемок фильм был готов. Однако в прокат фильм смог выйти лишь в 2016 году.

Действие происходит в глухой якутской деревне. Юноша случайно убивает друга, а потом совершает самоубийство. Отцы обоих парней решают, как им жить дальше. В то время как один опускает руки и сдается, второй находит смысл жизни в беспризорном парнишке, которого приводит к себе жить.

Режиссер говорит, что не ставил задачу снять "глубокую драму". "Я хотел снять спокойный фильм о деревне, рассказать обычную историю", - сказал он. "В процессе работы я немного корректировал сценарий, и в итоге получилась история о человеке, у которого есть совесть", - добавил Давыдов.

По фестивалям

На сегодняшний день "Костер на ветру" - один из самых успешных якутских фильмов в плане фестивальной судьбы. Мировая премьера картины состоялась октябре 2017 года на крупнейшем в Азии Пусанском кинофестивале в Южной Корее. "Нас тогда заметили, включили в конкурсную программу", - рассказала якутский продюсер Сардана Саввина, в прошлом переводчик и преподаватель, организовавшая в конце 2012 года якутский киноклуб вместе с режиссером Любовью Борисовой.

В 2016 фильм показали в Торонто на фестивале ImagineNATIVE, на крупнейшем кинофестивале коренных народов. "Мы получили главный приз Best Feature Drama. Потом нас номинировали на азиатский "Оскар" - Asia Pacific Screen Awards в категории APSA\UNESCO Award for Cultural Diversity, который проходит в Брисбене (Австралия). Мы с Дмитрием стали членами Академии APSA, режиссер ездил представить картину", - рассказала Саввина.

Фильм был запущен в местный кинопрокат сразу после выхода, в апреле 2016 года. "В республике фильм посмотрели около двух или трех тысяч зрителей. Прокат у нас был примерно месяц", - рассказала она.

Выход в якутский прокат на начальном этапе продюсер считает ошибочным. "Хороший фильм сначала надо снять, потом попробовать пройтись по фестивалям. Фестивальная судьба фильма - обычно год, максимум два. После фестивалей зрители уже "прокачанные" - о фильме знают, его обсуждают", - отметила Саввина. "Чаще всего продюсеры спешат вернуть свои деньги и побыстрее выйти в прокат", - резюмировала продюсер.

О феномене якутского кино

В 1990-е годы, сообщила Саввина, власти региона поддержали развитие отрасли, создали национальную кинокомпанию, а в нулевые местные кинотеатры дали возможность местным картинам выйти в прокат. Все это в совокупности привело к развитию якутского кино, которое стало заметным феноменом в киноиндустрии России, сказала собеседница агентства. По ее словам, секрет успеха местного кино в зрителях, "которые полюбили свое кино и хотят его видеть". "Якутский зритель хочет видеть своих героев, своих актеров, слушать родную речь, узнавать свои культурные реалии", - полагает продюсер.

По ее словам, в Якутии большинство фильмов снимают на якутском языке и востребованы местной аудиторией. Как считает продюсер, язык - это, что делает картину "сочной", аутентичной. "В этом смысле дубляж фильма на другие языки убивает национальное кино. Язык - это чем оно "дышит", - отметила Саввина.

Она уверена, что "есть потенциал" и в фильмах на языках малочисленных народов Севера - эвенкийском, эвенском, долганском. "Историй про коренные народы, снятых на их языке, пока еще нет. Я этим очень интересуюсь", - сказала продюсер, добавив, что большинство фильмов о жителях Арктики сняты зарубежными режиссерами. "Важен взгляд изнутри, каким видят свой мир представители того или иного народа", - отметила она.

Проблемы региональных кинематографистов схожи: ограниченный сегмент, и сложности с выходом в национальный прокат. "В регионах есть молодые, талантливые режиссеры, хорошие картины. Однако они не всегда доходят до зрителя, потому что не могут попасть в большой прокат", - сказала продюсер.

Читайте также

Культура и отдых

Новости

Экономика и бизнес

Новости партнёров